-
《西学研究》(第六辑)编者:陈莹雪、李隆国 出版社:商务印书馆 出版日期:2024年8月
-
《西学研究》(第五辑)编者:陈莹雪 李隆国 出版社:商务印书馆 出版日期:2022年12月《西学研究》第五辑延续既有风格,以西方古代史尤其是中世纪史原始史料的翻译、评注为主,辅以少量研究论文及若干书评,并辅以相关专栏。共收录西欧中世纪及文艺复兴时期的史料及其译文共四篇(《路易条约》《沃尔姆斯主教之家家法》《1215年大宪章主教开封验证函令》以及《莎士比亚遗嘱:解析与翻译》),这些译文的学术价值在于译者提供了与翻译文本密切相关的历史背景、研究综述、版本源流、思想导读及评介注释等内容。专题研究部分收录了有关现代希腊历史的论文与研究综述各一篇,以及两篇翻译文章:《<封建社会>英译本序言》和《罗马共和的共识与社群》,后者代表了研究罗马政治文化的新路径。收录书评五篇,以及专栏“纪念杨广胜老师”。
-
《西学研究》(第四辑)编者:陈莹雪、李隆国 出版社:商务印书馆 出版日期:2021-12《西学研究》第四辑延续之前第三辑的风格,以西方古代史尤其是中世纪史原始史料的翻译、评注为主,辅以少量研究论文及若干书评,并新设讲座纪要栏目。本辑共收录史料及其译文七篇,史料包括希腊文三篇,拉丁文四篇,既有传世文献,也有出土铭文,并跨越多个时段与地域,从希腊化时代、古代晚期的地中海世界到中世纪早期的西欧与拜占庭。除译文外,译者亦提供了与翻译文本密切相关的历史背景、研究综述、版本源流、思想导读及评介注释等内容,很大程度上提升了翻译的学术价值。
-
《西学研究》(第三辑)编者:陈莹雪 李隆国 出版社:商务印书馆 出版日期:2020-11本书以古代中世纪欧洲原始史料的翻译汇编为主,以少量研究论文和书评为辅。翻译原则是从拉丁文与希腊文原文文献翻译,本期的主题是法制文献。每篇译文包括专业性的导言、译文和原文。研究论文为希腊现代史研究,两篇。书评则是对古代中世纪研究领域的中文专业论著的短评,以客观地介绍图书内容为主,兼及学术评论。